Sunday, October 05, 2008

Los comentarios de Gustavo: El "Tori" de Hancock

Editor's Note: This is the second in a series of "Comentarios y fotos" by Gustavo Bourdieu, Keweenaw Now photographer, for our readers who speak, read or study Spanish. In this week's comentario, Gustavo celebrates Hancock's "Tori," the Finnish word for "market" or, in Spanish, "mercado."

Queridos amigos y amigas,

Como apicultor, tengo una pequeña huerta en el campo para el abastecimiento de verduras frescas durante el verano, y puedo guardar algo para el invierno que está cerca.

Siempre hay un excedente y aprovecho en venderlo en el Tori Market de Hancock. Esta es una gran idea de tener nuestro pequeño mercado, donde se reunen agricultores y artesanos locales para vender sus productos todos los miércoles y sábados.

Lamentablemente, debido al clima, ayer fue la última apertura de la temporada.

Siempre que he viajado en distintas ciudades, aprovecho de visitar los mercados. Estos reflejan la realidad de los pueblos y países. Visitar el mercado es conocer en profundidad cada pueblo.

Los vendedores / compañeros del "Tori" de Hancock se reunen para esta foto el sábado 4 de octubre, el último día de la temporada. (Photo © 2008 Gustavo Bourdieu. Click on photo for larger version.)

El ambiente que se vive en él es de gran camaradería y amistad, donde toda la gente se saluda y sonríe, donde van los clientes a comprar verduras frescas -- la mayoría orgánica -- y artesanías locales de una belleza increíble.

Recomiendo a todos los lectores de nuestra comunidad visitar el Tori market; así consumirán productos locales y frescos. Ahora tendremos que esperar al próximo año.

Les adjunto una foto de ayer de los vendedores y colegas míos en el Tori.

Hasta la próxima,
Gustavo Bourdieu

No comments: